EV知道  >  實(shí)驗(yàn)室  >  正文

細(xì)嗅薔薇 這次帶你看女生版“西裝暴徒”

2019 年 01 月 21 日 00 : 00 原創(chuàng) 編輯:沈丹 來源:EV知道
分享: 微信 微博

[ EV知道 實(shí)驗(yàn)室 ]英國(guó)詩人西格里夫·薩松在代表作《于我,過去,現(xiàn)在以及未來 》中寫道:“In me the tiger sniffs the rose. “這句話成為了不朽名句,它的中文翻譯我實(shí)在很喜歡,譯作”心有猛虎,細(xì)嗅薔薇“,表明人雖有兩面性,但其中又存在著細(xì)膩的調(diào)和,正如每一個(gè)女孩,豐富而多變。今天我要帶給你的,正是一個(gè)關(guān)于女孩的故事。

細(xì)嗅薔薇 這次帶你看女生版“西裝暴徒”

● A面:朝九晚六的細(xì)膩

細(xì)嗅薔薇 這次帶你看女生版“西裝暴徒”

細(xì)嗅薔薇 這次帶你看女生版“西裝暴徒”

細(xì)嗅薔薇 這次帶你看女生版“西裝暴徒”

細(xì)嗅薔薇 這次帶你看女生版“西裝暴徒”

細(xì)嗅薔薇 這次帶你看女生版“西裝暴徒”

知了用“英俊”二字來形容K50的外觀,眉眼之間的“英”,和健碩體態(tài)中的“俊”,組成了K50的外觀特質(zhì)。不過更讓知了著迷的,是這臺(tái)車在使用過程中與她的合拍——或者說有著相似的性格——既可以朝九晚六,也可以浪跡天涯。

細(xì)嗅薔薇 這次帶你看女生版“西裝暴徒”

細(xì)嗅薔薇 這次帶你看女生版“西裝暴徒”

細(xì)嗅薔薇 這次帶你看女生版“西裝暴徒”

細(xì)嗅薔薇 這次帶你看女生版“西裝暴徒”

細(xì)嗅薔薇 這次帶你看女生版“西裝暴徒”

細(xì)嗅薔薇 這次帶你看女生版“西裝暴徒”

細(xì)嗅薔薇 這次帶你看女生版“西裝暴徒”

在緩行的上班路上,K50像溫婉的淑女,輕柔又善解人意。由于底盤在運(yùn)動(dòng)的基礎(chǔ)上做了偏舒適的調(diào)校,“電門”也并不激進(jìn),讓知了有種開轎車的放松感。

細(xì)嗅薔薇 這次帶你看女生版“西裝暴徒”

細(xì)嗅薔薇 這次帶你看女生版“西裝暴徒”

細(xì)嗅薔薇 這次帶你看女生版“西裝暴徒”

細(xì)嗅薔薇 這次帶你看女生版“西裝暴徒”

細(xì)嗅薔薇 這次帶你看女生版“西裝暴徒”

細(xì)嗅薔薇 這次帶你看女生版“西裝暴徒”

本文內(nèi)容為EV知道( gparrucchieri.com)編輯或翻譯,轉(zhuǎn)載請(qǐng)務(wù)必注明來源。
閱讀全文

發(fā)表我的評(píng)論

共0條評(píng)論  |  共0位用戶參與
0 / 5000 字
發(fā) 布

相關(guān)文章

評(píng)

REVIEW

0